Vou Dar De Beber À Dor


Download Vou Dar De Beber À Dor



Sitemap

Cherry Red - B.B. King & Bobby Bland - Together For The First Time... Live (Vinyl, LP, Album), Untitled, I Dont Want to Be a Victim - David Judah - Hebrews Vol 1 (Vinyl, LP, Album), Fin Frokost - Lillebjørn Nilsen - Stilleste Gutt På Sovesal 1 (CD), En Casa De Pepe, 1991 (Untitled Remix), Venus And Mars (Reprise) - Wings (2) - Venus And Mars (Vinyl, LP, Album), Will It Go Away, Ill Throw Myself At You - The Everly Brothers* - The Songs Of The Everly Brothers (Vinyl, LP, Album), Boring Drugstep (Original Mix) - Various - Broken Beatz Level Vol.1 (File, MP3), Esperanza De Poder - Atrofia Cerebral / Sete Star Sept - Split (Vinyl)

9 thoughts on “ Vou Dar De Beber À Dor

  1. Vou dar de beber à dor. Foi no domingo passado que passei À casa onde viveu a Mariquinhas Mas está tudo tão mudado Que não vi em nenhum lado As tais janelas que tinham tabuinhas Do rés-do-chao ao telhado Não vi nada nada nada Que pudesse recordar-me a Mariquinhas E há um vidro quebrado e isolado Onde havia as tabuinhas.
  2. Amália Rodrigues ‎– Vou Dar De Beber À Dor (Mariquinhas) Genre: Folk, World, & Country. Style: Fado. Year: Tracklist. Vou Dar De Beber À Dor: Fadinho Serrano: Meia Noite E Uma Guitarra: Disse-Te Adeus E Morri: Versions (4) Find Your /5(16).
  3. Casa da Mariquinhas (vou Dar de Beber à Dor) Casa da Mariquinhas (vou Dar de Beber à Dor) Amália Rodrigues. Compartilhar no Facebook Compartilhar no Twitter. exibições Foi no Domingo passado que passei À casa onde vivia a Mariquinhas, Mas está tudo tão mudado Que não vi em nenhum lado As tais janelas que tinham tabuinhas.
  4. Vou dar de beber à dor (Casa da Mariquinhas) Foi no domingo passado que passei. À casa onde vivia a Mariquinhas. Mas está tudo tão mudado. Que não vi em nenhum lado. As tais janelas que tinham tabuinhas. Do rés-do-chão ao telhado. Não vi nada, nada, nada. Que pudesse recordar-me a Mariquinhas. E há um vidro pregado e azulado. Onde havia as tabuinhas.
  5. La versione cantata da Amália Rodrigues è stata adattata da Alberto Janes ( ‐ ). La canzone è conosciuta anche con il titolo di "Vou Dar de Beber À Dor" ("Darò da Bere al Dolore"). "Mariquinhas", nella canzone usato come diminutivo di Maria, significa .
  6. Vou dar de beber à dor. Foi no Domingo passado que passei À casa onde vivia a Mariquinhas Mas está tudo tão mudado Que não vi em nenhum lado As tais janelas que tinham tabuinhas. Do rés-do-chão ao telhado Não vi nada, nada, nada Que pudesse recordar-me a Mariquinhas E há um vidro pegado e azulado Onde via as tabuinhas.
  7. Vou dar de beber à dor é um álbum de Amália Rodrigues, lançado em É a primeira de uma série de compilações reunindo material publicado anteriormente em singles e EP avulsos. A canção "Vou dar de beber à dor", da autoria de Alberto Janes, também conhecida por "Casa Das Mariquinhas", foi editada em EP em tendo sido um grande sucesso. Os temas tinham sido editado noutros discos como .
  8. Paroles de chanson et traduction Amália Rodrigues - Vou Dar De Beber À Dor. Tous; Original; Traduction; Vou dar de beber à dor Je vais donner à boire à la douleur Foi no domingo passado que passei C'était dimanche dernier que je À casa onde viveu a Mariquinhas Dans la maison où a vécu l'Sissy Mas está tudo tão mudado Mais tout est tellement changé.
  9. Vou dar de beber à dor. Foi no domingo passado que passei. À casa onde viveu a Mariquinhas. Mas está tudo tão mudado. Que não vi em nenhum lado. As .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *